Willkommen auf meinem Blog! Über nette Kommentare freue ich mich sehr!
Welcome to my blog! I´m thrilled about nice comments!

Samstag, 21. April 2012

Spielereien mit der Cameo

Ach, ich liebe dieses Maschinchen! All die endlosen Bastelmöglichkeiten!  Da ich dank eines Tennisarmes aktiv wenig basteln kann, habe ich die Cameo für mich arbeiten lassen.Denn Tennisarm habe ich mir bei der Fertigung dieses jungen Herren geholt (Ich werde alt, wenn meine Sehnen schon nach dem bißchen häkeln streiken):
I really love my Cameo! All these infinite possibillities! Because of a tennis elbow I can´t really tinker that much, so I decided to let my Cameo do most of the work. Oh, the tennis elbow was the result of crocheting this little guy (I´m getting old, when my sinews are going on a strike after doing so little crocheting::
Darf ich vorstellen? Der große Oimel, die Anleitung habe ich von der sehr talentierten Kristina.
May I introduce? Big Oimel, pattern made by the very talented Kristina.
Er hat einen Rucksack an, mit der er einer sehr lieben Person ein Blümchen (und sich selber) überbracht hat.
Er lebt jetzt in Kärnten/Österreich.
He´s got a backpack, he delivered a little flower and hisself to a very dear person. He now lives in Carinthia/Austria.


Und nun zu meiner Schonhaltungsbastelei:
And now to my relieving posture bricolage:

(It says: If this is the solution, I´d like to have my problem back).

Bilderrahmen vom Schwedenmöbelhaus, bemalt, übermalt, mit Schmirgelpapier bearbeitet, matt lackiert.
Mit der Cameo Schrift geplottert, auf die Scheibe übertragen. Dann die wunderschöne Spitzenborte aus Tonzeichenpapier geplottert, Stoff zurecht geschnitten, alles zusammengefügt, fertig.
Der Spruch passt schon ganz gut zu mir, genau wie die anderen beiden auch ;o)
Frame from the Swedish furniture shop, painted, repainted, treated with sandpaper, finished with frosted varnish. Fonts plottered by Cameo, transfered onto glass plate. Plottered the beautiful lace border , cut a piece of fabric, put everything in the right place, finished! . This saying matches as good as the following 2.

Das war mein erster Versuch:
This was my first try:
Chin up! Both!
Und dieser Spruch musste einfach sein, den hör ich so oft.

Life is not a ponyyard (It´s a funny saying for Life is not a bed of roses)
Dann war mir die Beschriftung meiner Gewürzgläser schon länger ein Dorn im Auge, da gab es dank der Cameo ein paar neue Etiketten:
Finally I´ve changed the labels on my spiceglasses.

Vorher:
Before:

Nachher: (natürlich habe ich von den neu beschrifteten Gläsern kein vorher Foto gemacht, ich Depp)
After: (of course I didn´t manage to take a before picture of the new labeled glasses, fool)

Und hier die Gläser, die ich bis jetzt geschafft habe, es sich noch einige mehr:
And here all the now finished glasses, there are a lots of them to do.


Dienstag, 7. Februar 2012

Was ich so gemacht habe..... what I´ve been up to....

ein bißchen häkeln...
a little crocheting....
ein bißchen nähen für ein neues Baby......
a little sewing for a newborn boy......
The monster says: Just hand me the cookies and nobody gets hurt.


Uuuund jede Menge meine neue Silhouette Cameo Schneidemaschine testen (siehe auch das Monsterlätzchen)
And doing a lot of testing all the features of my new Silhouette Cameo (take a look at the monster bib)


Die Vorlagen stammen aus dem Silhouette-Shop, ich habe sie nach meinen Vorstellungen geändert.
Pattern found in the Silhouette-store, I´ve changed them to make them work for me.

Freitag, 13. Januar 2012

Janja Radio ;o)

Very cool song, very cool dancer, take a look!
I´ll be back soon!

Dienstag, 25. Oktober 2011

Look what I´ve found!

Ihn hier habe ich beim Farbenkaufen im BAUMARKT gefunden, bzw. mein Neffe hat ihn entdeckt, aber ich habe ihn vor der schrecklichen Weihnachtsdeko gerettet! Ist er nicht süß!!
I respectively my nephew found this guy in a big building center and I saved him from sitting in this horrible xmas decoration. Isn´t he cute!!!

Montag, 17. Oktober 2011

Something new..picture added



Eine neue Tischdecke aus Kona Cotton Snow und zwei Packungen Moda Charm Packs. Gequiltet im Zickzack mit der Maschine.
A new tablecloth made of Kona Cotton Snow and two Moda charmpacks. Machine-quilted in zigzag.

Und der erste Versuch meines Sohnes (8) an meiner Maschine. Eine kleine Decke für seine Maus.
Und das passende Kissen dazu;o)

This is my son´s (8) first attempt with machinesewing. A little cloth for his mouse. With matching pillow;o)

Dienstag, 4. Oktober 2011

Janja Radio ;o)

Konnte mich nicht entscheiden, welches Lied ich besser finde, daher gibt´s hier beide zum hören!
Couldn´t decide, which song I prefer, so here are both !



Have a great time!

Samstag, 17. September 2011

Hier ist Oimel

Neulich beim Blumen gießen fühlte ich mich beobachtet, obwohl ich ganz alleine zu Hause war.
Plötzlich raschelte es in der Palme und Huch, wer bist du denn?
The other day while I´ve watered my plants, I felt like somebody was watching me.
Suddenly my palm rustled - hey, who are you?
"Oimel", sagte er, "ich bin heute morgen hier aufgewacht".
"Oimel", he said, " I woke up here this morning."

Er war ganz schön neugierig, wollte aber das Haus nicht verlassen.
He was very curious, but would not leave the house.
"Ich habe mich gefragt, woher ich eigentlich komme. Von da draußen? Ist zwar schön, aber hier drin gefällts mir auch."
"I´ve asked myself, where do I come from. From outside?, It´s nice, though, but I like it inside the house as well."

Dann hat er das hier gefunden.
Then he found this.
Interessant, mit Knöpfchen zum draufrumklicken.Oimel war Feuer und Flamme....er ist halt ein Kerl...
Very interesting, with knobs to click. Oimel was hooked .... he´s a guy, you know....
Noch viel interessanter, noch mehr Knöpfchen! Muss direkt mal ausprobiert werden.
Even more interesting, more knobs! It had to be used instantly.
Er ist dann auf diese Seite von Kristina gekommen und da war klar, woher er kommt!!
Then he found Kristina´s site and then he knew, where he came from!!
Liebe Kristina, deine Oimel vermehren sich!!!
Wir haben ihn natürlich adoptiert und ab und zu lässt er mich auch noch mal an den PC.
Dear Kristina, your Oimels proliferate!
We´ve adopted him and now and then he even let´s me use my PC again.
IT-Spezialisten (auch IT-Oimel) werden immer gesucht und daher hat mein Mann ihm einen Job in der Firma, für die er arbeitet, vorgeschlagen. Also wird er ihn am Montag dorthin begleiten und sich dort ein bißchen umsehen :o)
IT-specialists (even IT-Oimel) are wanted, so my hubby suggested to maybe take a job in the company, he´s working for. So he will go along with my hubby on Monday to take a look ;o).

Samstag, 3. September 2011

Janja Radio ;o)

Just listen. A little diamond in all this mainstream-pop-sh***
Einfach anhören. Ein kleiner Diamant zwischen dem ganzen Pop-Gedönse.

Donnerstag, 11. August 2011

A color a day

Das ist der Plan für diese Ripple-Decke. Wenn ich pro Tag eine Farbe schaffe, sollte ich in 60 Tagen fertig sein mit einer schönen kuscheligen Decke. Bisher reicht es nur, um mir die Knie zuzudecken ;o)
Die sehr einfachen Anleitung habe ich bei Lion Brand Yarn gefunden (auf englisch). Da gibt es soooo tolle freie Anleitungen zum häkeln und stricken, schaut mal rein!

This is my plan for this ripple blanket. When I manage to crochet a color a day, I should finish this cosy blanket in 60 days. At the actual size it only covers my knees :o)
I´ve found this very simple pattern at Lion Brand Yarn. They have tons of free crochet and knitting patterns, take a look!

Dienstag, 9. August 2011

HüüüüüüHüpf! UUUUUND Janja Radio ;o)

Dieser kleine Kerl saß auf meinem Auto:
This little guy was sitting on my car:
Nichts Besonderes. Das Besondere an ihm ist aber, dass er sowohl mit mir zum Supermarkt gefahren ist, als auch wieder zurück; Geschwindigkeit des Autos zwischendurch ca. 90 km/h!!! Er hat sich bombenfest festgehalten, Wahnsinn, oder?
Nothing special. The special thing about it: He drove with me to the supermarket and back, speed of car ca. 90 km/h! He hold tight all the time! Incredible, isn´t it?

Ein neues Lied von Snow Patrol, einfach toll 
A new song by Snow Patrol, I like it 

Donnerstag, 21. Juli 2011

Isabella

nach diesem Schnitt genäht als Messengerbag.
sewed using this pattern (also available in english!!) as messengerbag.

 Handyfach mit Kamsnap :o) Mobilepocket with Kamsnap.

Mit dem Ergebnis bin ich ganz zufrieden. Zugeschnitten habe ich die Teile schon letztes Jahr, jetzt ist sie fertig.
Sie könnte etwas steifer sein; leer sieht sie ganz nett aus, sobald ein schweres Portmonee und ein kleiner Einkauf drin ist, sieht sie etwas sackartig aus. Egal, ich mag jede Tasche ;o). Beim nächsten Mal würde ich etwas festeren Stoff nehmen und/oder sie als Henkeltasche nähen.
I´m satisfied how it turned out. I´ve cut the pieces last year, now it´s finished. It could be more stiff; empty it looks quite nice, but filled with a heavy purse and a little purchase it looks a bit baggy. Whatever, I like every bag ;o). Next time I would take a heavier fabric and/or sew it with handles.

Donnerstag, 14. Juli 2011

Resteverwertung

Juhu!
Natürlich hatte ich als ich das hier fertig war, noch einige kleine Quadrate übrig.
Der Autogurt schneidet sich immer so schön in meinen Hals - wenn ich nicht gerade Rollkragen oder Schal trage , ist immer Sommer aber auch echt übertrieben -deswegen gab es aus den Resten (und unter Verwendung meiner neuen KamSnaps) dies hier:
When I´ve finished this, I had some tiny squares left over.
The safety-belt always scratches my throat - when ´m not wearing a turtleneck or a shawl (which is quite uncomfortable in summer) - so I´ve made this ( using my new KamSnaps, too).

Nie wieder Striemen am Hals, ha! Schön mit Vlies gefüttert, da schneidet nix mehr.
No more welts, ha! Batted with interface, no more scratching.
Die Form ist denkbar einfach, einfach Breite des Gurtes x3, Länge nach Wunsch,Rückseite, Druckknöpfe dran, fertig!
The form is very simple, belt´s width x3, height as desired, backing, some snaps, finished!
So sieht´s offen aus. Die Innenseite ist ein einfacher Baumwollstoff, völlig unspektakulär.
That´s how it looks opened. The backing is a very simple fabric, completely unspectacular.